映画

1:名無しさん:2018/09/13(木) 03:10:39.36 ID:joeS+RC4p.net
字幕に決まってるやろ

6:名無しさん:2018/09/13(木) 03:12:50.10 ID:ME+BVWpfp.net
争いになってるところ見たことない
字幕派が吹き替え派を徹底的にこきおろしてるところしか見たことない

7:名無しさん:2018/09/13(木) 03:12:54.65 ID:cD0mPvMEa.net
吹き替えはよそ見してても見たことにできる


スポンサーリンク



17:名無しさん:2018/09/13(木) 03:15:59.59 ID:c6Xg+K6Q0.net
片手間に適当に映画見たい時は吹き替え
じっくり見たい時は字幕

21:名無しさん:2018/09/13(木) 03:16:18.59 ID:5jfcEebn0.net
字幕派だけどシンプソンズだけは吹き替えで見ちゃう

22:名無しさん:2018/09/13(木) 03:16:19.20 ID:k/GeAuGn0.net
意訳してるなあこれとか余計なこと考えちゃうから字幕無理

31:名無しさん:2018/09/13(木) 03:19:15.65 ID:HrJ6a5cT0.net
>>22
現地行って字幕無いの見て来いよ

26:名無しさん:2018/09/13(木) 03:17:50.72 ID:ECn+v7Zl0.net
ドキュメンタリーとか全部吹き替えでいいと思うのに
字幕が多くて萎える

29:名無しさん:2018/09/13(木) 03:18:24.59 ID:IMJnYZZ90.net
吹き替え付いてるやつは吹き替えで観るけと
どうせ配給されるのは字幕だけのが多いしどっちでもええやろ

37:名無しさん:2018/09/13(木) 03:20:57.02 ID:Q9D9cFn3M.net
映画は字幕
ドラマは吹き替え

38:名無しさん:2018/09/13(木) 03:21:07.01 ID:ChuXATW30.net
ピクサーは吹き替え

42:名無しさん:2018/09/13(木) 03:21:56.14 ID:okNHj6zf0.net
ラップまで吹き替えする映画はクソ

46:名無しさん:2018/09/13(木) 03:22:54.32 ID:cTXfRRK30.net
アクション主体なら吹替

52:名無しさん:2018/09/13(木) 03:25:17.02 ID:Kixhd/0w0.net
ながら見は吹き替え+字幕が最強
なお言い回しの違いが気になる模様

56:名無しさん:2018/09/13(木) 03:27:32.90 ID:jMgWIaPpr.net
洋画は字幕
アジアは吹き替えって決まったやろ

57:名無しさん:2018/09/13(木) 03:27:41.71 ID:hYxMBWkQ0.net
映画館なら字幕やけど家で見るなら吹き替えや

多分これが一番主流やで

64:名無しさん:2018/09/13(木) 03:29:49.17 ID:RgsWP0N/0.net
字幕倍速とか情報量減りすぎで草

65:名無しさん:2018/09/13(木) 03:30:08.33 ID:siZWYIBQ0.net
明らかにその役の人に合わない声つけるのやめちくり~

72:名無しさん:2018/09/13(木) 03:32:07.63 ID:uecxR/t60.net
文字を読みたいなら本でも読んどけ

73:名無しさん:2018/09/13(木) 03:32:19.16 ID:p9wW34yu0.net
ジャンルによる気がしてきたわ
ホラーは吹き替えがええわ

96:名無しさん:2018/09/13(木) 03:38:35.80 ID:HPDfh7oSM.net
正直どっちでもええけど字幕しかない映画が大半だから見るのも字幕で統一してるだけや

99:名無しさん:2018/09/13(木) 03:39:53.17 ID:6C+qnEzJ0.net
吹き替えは誰が喋ってるのか分かんなくなる
あと声優の演技が大袈裟で違和感ばりばり

103:名無しさん:2018/09/13(木) 03:43:24.64 ID:drnnDQCja.net
字幕で見ることがほとんどやけど、ほんとどっちでもいいと思うわ

112:名無しさん:2018/09/13(木) 03:50:17.94 ID:68m0WfFh0.net
そういえば字幕で見てる時って目の焦点どこに当ててるんだろう
これ意識しだすと舌の位置みたいになるかもしれないけど

113:名無しさん:2018/09/13(木) 03:50:54.40 ID:lNxshShUd.net
役者の表情と声が一致するから字幕派やで
吹き替えも嫌いじゃないで

116:名無しさん:2018/09/13(木) 03:51:54.36 ID:DVN4ffrKx.net
ワイは吹き替えで字幕やぞ

121:名無しさん:2018/09/13(木) 03:54:21.79 ID:ma+bI83i0.net
そのままで英語字幕が最強

124:名無しさん:2018/09/13(木) 03:56:06.15 ID:tob4j9La0.net
映画なら字幕
ドラマだらだらみるなら吹き替え

字幕vs吹き替えとかいう映画関係で最もくだらない争い
引用元:http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1536775839